De V-SB heeft het onderstaande manifest ontvangen vanuit Baskenland en mee onderschreven:
CIVIELE EN POLITIEKE RECHTEN VOOR DE BASKISCHE JEUGD
Eskubide Zibil eta Politikoak Euskal Gazteriarentzat
Een nieuwe cyclus wordt geopend in Euskal Herria. Een nieuwe fase waarin een definitieve oplossing voor het conflict mogelijk is. Een tijdperk waarin de opbouw van de vrede en de stappen in de richting van een democratisch proces iedere dag sterker worden.
Gedurende de afgelopen maanden werden er vele stappen in deze richting genomen; de betrokkenheid van verschillende internationale actoren zijn hiervan een bewijs De aangroei van krachten ten voordele van mensenrechten, civiele rechten en politieke rechten is nu een realiteit in Euskal Herria. Verschillende politieke en sociale actoren en vakbonden, die brede lagen van de Baskische maatschappij en verschillende politieke culturen en ideologieën vertegenwoordigen, gaan duidelijke verbintenissen aan ter verdediging van de rechten van iederen. Door middel van historische overeenkomsten tonen zij hun betrokkenheid bij een definitieve en democratische oplossing.
Ook de Baskische jeugd heeft zich geëngageerd om actief te zijn in het bereiken van een oplossing voor het aanhoudende politieke conflict.Zich bewust van de verantwoordelijkheid die we hebben als heden en toekomst van Euskal Herria, werken we voor de eerbiediging van ieders rechten, en in het bijzonder de mensenrechten, civiele rechten en politieke [waarover wij als jongeren beschikken?].
In deze situatie schendt de Spaanse staat nog steeds de fundamenteelste rechten. In de recente maanden hebben we verboden betogingen gezien, zijn we getuige geweest van politieke aanhoudingen, hebben we getuigenissen van foltering en publieke veroordelingen van politie-achtervolgingen op politieke actoren, sociale actoren en vakbonden.
In deze context blijft de Baskische jeugd gecriminaliseerd en vervolgd. En opnieuw staan we in de schijnwerpers. Indien in november 2009 34 independentistische jonge activisten werden aangehouden, zijn er vandaag nog veel meer die lijden onder constante vervolging door de politie.
Met dit in gedachten, en geconfronteerd met de noodzaak om deze schendingen onmogelijk te maken, verklaren de ondertekenaars van dit document het volgende:
– De Baskische jeugd heeft het volledig legitieme recht om zijn politieke werking te ontwikkelen onder dezelfde condities en dezelfde verzekeringen die iedere andere actor geniet.
– We roepen op tot het verdwijnen van de schendingen van de mensenrechten, civiele rechten en politieke rechten van de Baskische jeugd.
– We eisen het einde van het regime van incommunicado-opsluiting, opdat het mogelijke misbruik dat hierdoor kan worden veroorzaakt zou worden vermeden?
– We eisen van de Spaanse regering dat zij een positieve houding aanneemt ten aanzien van het nieuwe scenario dat zich in Euskal Herria ontwikkelt.
– We drukken onze steun en solidariteit uit met het politieke werk van de Baskische jeugd, hiermee bijdragend tot de oplossing van het politieke conflict.